• MoMA Explorer
    • Categories
    • Artists
    • Years
    • Color
  • Random Path
« 1895

1896

1897 »
Ferdinandsbrücke Project, Vienna, Austria (Elevation, preliminary version)
Vase
The Scottish Musical Review (Poster for a magazine)
22eme Exposition du Salon des Cent
XXm Exposition du Salon des Cent
Poster Show, Pennsylvania Academy of the Fine Arts Philadelphia
Tabarin
Exposition de Dessins Originaux et d'Estampes
Münchner Illustrierte Wochenschrift, Jugend, Hier Zu Haben (Münich illustrated weekly magazine "Youth" on sale here)
Bulldog Poster (Mops-Plakat) for the periodical Simplicissimus
Salon des Cent - Exposition of Original Drawings and Posters, November 9 - December 1896
Macmillan's Illustrated Standard Novels
The Yellow Book, Vol. XI: Sold Here
La Rue (The street)
Het Hoogeland, Beekbergen (Poster for a rural social rehabilitation institution in Beekbergen)
The Chap-Book
Pollet et Vittet, Chocolaterie de Pepinster
Le Mouvement idéaliste en peinture
And on Every Side Are Columns of Basalt, . . . the Light Falls from the Vaulted Roof (Et partout ce sont des colonnes de basalte, . . . la lumière tombe des voutes) (plate V) from La Tentation de Saint-Antoine
Flowers Fall, and the Head of a Python Appears (Des fleurs tombent, et la tête d'un python paraît) (plate VI) from La Tentation de Saint-Antoine
In the Shadows Are People, Weeping and Praying, Surrounded by Others Who Are Exhorting Them . . . (Dans l'ombre des gens pleurent et prient entourés d'autres qui les exhortent . . .) (plate VII) from La Tentation de Saint-Antoine
. . . I Plunged into Solitude. I Dwelt in the Tree behind Me (. . . Je me suis enfoncé dans la solitude. J'habitais l'arbre derrière moi) (plate VIII) from La Tentation de Saint-Antoine
Helen (Ennoia) (Hélène [Ennoia]) (plate IX) from La Tentation de Saint-Antoine
Immediately Three Goddesses Arise (Immédiatement surgissent trois Déesses) (plate X) from La Tentation de Saint-Antoine
Intelligence Was Mine! I Became the Buddha (L'Intelligence fût à moi! Je devins le Buddha) (plate XI) from La Tentation de Saint-Antoine
Oannès: I, the First Consciousness of Chaos, Arose from the Abyss to Harden Matter, to Regulate Forms (Oannès: Moi, la première conscience du chaos, j'ai surgi de l'abîme pour durcir la matière, pour régler les formes) (plate XII) from La Tentation de Saint-Antoine
Here Is the Good Goddess, the Idaean Mother of the Mountains (Voici la bonne-déesse, l'idéenne des montagnes) (plate XIII) from La Tentation de Saint-Antoine
I Am Still the Great Isis! Nobody Has Ever Yet Lifted My Veil! My Fruit Is the Sun! (Je suis toujours la grande Isis! Nul n'a encore soulevé mon voile! Mon fruit est le soleil!) (plate XIV) from La Tentation de Saint-Antoine
He Falls Head Foremost into the Abyss (Il tombe dans l'abîme, la tête en bas) (plate XV) from La Tentation de Saint-Antoine
Anthony: What Is the Point of All This? The Devil: There Is No Point! (Antoine: Quel est le but de tout cela? Le Diable: Il n'y a pas de but!) (plate XVI) from La Tentation de Saint-Antoine
. . .And He Discerns an Arid, Knoll-Covered Plain (. . . Et il distingue une plaine aride et mamelonneuse)) (plate I) from La Tentation de Saint-Antoine
The Old Woman: What Are You Afraid of? A Wide Black Hole! It Is Empty, Perhaps? (La Vieille: Que crains-tu? Un large trou noir! Il est vide, peut-être?) (plate XVII) from La Tentation de Saint-Antoine
Death: It Is I Who Makes You Serious; Let Us Embrace (La Mort: C'est moi qui te rends serieuse; enlaçons-nous) (plate XVIII) from La Tentation de Saint-Antoine
Different Peoples Dwell in the Countries of the Ocean (Des peuples divers habitent les pays de l'océan) (plate XIX) from La Tentation de Saint-Antoine
. . . And Eyes without Heads Were Floating like Mollusks (. . . Et que des yeux sans tête flottait comme des mollusques) (plate XX) from La Tentation de Saint-Antoine
. . . The Beasts of the Sea, Round like Leather Bottles (. . . Les Bêtes de la mer rondes comme des outres) (plate XXI) from La Tentation de Saint-Antoine
  • Page 1 of 5
  • Next →